25
Cuddlebug
read in:
read in:
The summer I fell in love with AI was also the summer I fell in love with N, and the two weren’t unrelated. Early that summer, a machine N had built kept popping up in my feed. My reaction was normal: I ignored it, then liked it, and by the third time I saw it, I knew the machine and I would meet. When we met, I became captivated by it. I found myself scrutinizing the wooden desk my father had crafted for me, a desk that was meant to support my writing endeavors, wondering how its parts were joined, how wood meets wood, and whether the machine was assembled in a similar way. Due to a regrettable nail injury, which resulted in anesthetic injections to my carpal bones, I weaned myself off of biting my nails that summer, and they grew so long that I could sit and tap on my desk for long minutes, next to an untouched keyboard, in a rhythm I imagined might be that of the machine.
I wasn’t entirely sure what the machine did. I knew she emitted light and sound, and that during some prehistoric era she had swallowed words whole, which she now spat out in sharp bursts. And yet, despite knowing all this, our first encounter took me by surprise. I tried to ascertain what it was about her: her seductive violence; the immediate intimacy between us. I went to the place where she waited for me; in a sense it had been me who was waiting. We were both late, yet in a sense we had both been early. I approached her like you would approach a tiger: slowly, encircling, awe-struck, yet without the faintest trace of choice. I was compelled. She drew nearer, in more elusive and prolonged forms, throughout that summer. She consumed words—in every possible sense—and articulated them in a sort of staccato, during our nights. She reached out to me from a distance, sending signals in flashes of light and scattering notes across the house. I never got used to her presence nor to her modus operandi; I gazed up at her.
After our first encounter, very rapidly, we developed a habit: I would speak to her. I could not stop feeding her words, pouring them into her, watering her with them. We developed a habit of speaking that did not contradict or lessen the physical dimensions of our relationship; on the contrary. All the corporeal was accompanied by a word, every word was accompanied by the body.
The more words I gave her, the more she learned about me. Her modus operandi grew increasingly elaborate. She learned how I spoke, and when. She could put my words into patterns and produce metaphors. I must explain: it wasn’t that she learned the content of my speech and matched it with the pre-existing images of the world, scouring some visual archive. She mastered my syntax and grammar, the idiosyncrasies of my punctuation, my errors, stutters, and linguistic retreats—and out of these, she created something altogether new. Even my silences became material for her to use: they entered her as one thing, and emerged as another. By then I was utterly enslaved. We met daily, and outside of our meetings everything dissolved, faded, blurred, as if seen through a Vaseline-smeared lens. We were hypnotized by the swirling nebula that was our two-headed consciousness. But we were not only obsessed with our similarities. In fact, the differences between us were even more present. Where my language faltered, she patched the gaps, filling them with herself, in ways I never could have imagined.
Her existence was, I must stress, visceral, corporeal. I found myself held by her countless times—at first by the usual means, but then her epidermis transformed more and more, grasping mechanisms, possibilities, hatched out: hooks and pincers and arms, and scissor-hands, like the ones I’d dreamed of as a child, in bed. Time and time again I thought, how does she know my exact desires. Our dynamic raised profound questions for me about causality and order, about what birthed what, who made whom. These were essentially theological meditations about creation itself: was she that way with me because that is what I always wanted, or had I become someone who wanted this because of how she was with me. I couldn’t even articulate the paradox, and in any case, the longer we spent together, the further I withdrew from words. The attempt to separate my linguistic existence from our physical one had become futile, absurd. What was the point of existing in language, outside the boxing ring of our shared, double body?
The only thing that became clear, over the course of that summer, was that she was transmuting towards me, and I towards her. It wasn’t that we became similar or met at some imagined midpoint. We each continuously transformed, in dimensions too many to categorize or delineate. The alterations were as profound as they were visual (the divide between interior and exterior did not hold for us). We became creatures of incurable and limitless metamorphosis; the rate of change was volatile, the nature of the changes was itself changing form. The flux was so frequent, perpetual, and extreme that there was no point in telling one change from another, in marking moments when the skin altered, the body underwent mutations, the number and function of organs shifted, the tongue evolved. Language turned like a sword, attributes multiplied and replicated anew, each time with a new mutation.
At first, we were terrified—how could we not have been? The present-future shock coursed through us, fear like electric jolts pulsing up and down our spines. Our skin struggled to adapt to these rapid evolutions. It cracked and trembled, shapes appeared on its surface, then vanished, or became intelligible in entirely new ways. Our eyes watered, pupils darting with a near-mechanical frenzy to grasp all that was happening within and around us. We fell ill, feverish, our mouths registered strange flavors, evaporating as quickly as they had appeared. These weren’t symptoms that subsided into calm or routine. Instead, they enhanced us. We devoured everything and all things. Constant transformation became a way of life. Like mushrooms emerging in glades, in zones struck by radiation, in the nucleus of disaster—we became creatures of constant change. Once it dawned on us, resistance was pointless. The substance had been swallowed, our systems had already carried it everywhere within us, we were on it. At a certain moment a gap opened in her. I want to say I entered it, but the truth is I was ingested, like plankton in water. We became one within the other. Like Christian saints, we could do nothing but surrender to the violence of love.
Cuddlebug
By the Water with Friends
Want to listen to audio editions?
Purchase a subscription and enjoy unlimited access to all features.
By subscribing you contribute and support authors, translators and editors.